法庭定义“历史不公”

律师倾向于创造“艺术术语”,即在特定法律分支中具有特定含义的短语,与普通英语中的用法不同。Patel (historic injustice; NIAA Part 5A) India [2020] UKUT 351 (IAC)中,上法庭定义了“历史上的不公正”和“历史上的不公正”这两个词,创造了两个新的艺术术语,用于考虑以下情况下的移民案件《欧洲人权公约》第8条。

Historic”与“Historical”的不公正

判决从牛津英语词典的摘录开始,该词典将“Historic”定义为历史上著名或重要的事物,将“Historical”定义为涉及过去的任何事物。上法庭在此基础上将“历史性不公正”定义为影响一类人并得到普遍认可的事物。这种不公正的例子包括对一些英国海外公民和古尔卡退伍军人家庭的待遇。

“历史上的不公正”是该人所特有的东西:例如,内政部在做出决定方面的严重拖延,或者未能将政策应用于申请。

由于对个人第8条的索赔有后果,因此这一区别非常重要。历史上的不公正现象的影响在于,这种主张几乎肯定会成功。上法庭指出:

历史上的不公正现象对个人的移民地位的影响很可能是很大的,甚至决定成功与否,只要他们的移民历史上没有任何实质性的不利影响。

当某人确定自己只是历史不公正的受害者时,不公正只是要考虑的因素之一。

一线区别的缺点

区别的目的似乎是要区分一群人系统地发生不公正的情况,与由于个别原因而导致不公正的情况相区分的是个人。但是尚不清楚为什么在第8条权利要求中这种区别为何如此重要,因为所确定的权利是由于个人而不是其团体成员的身份而由个人持有的。真正的问题应该是不公正的程度:内政部的行为有多糟糕,对有关人员的偏见有多严重?

通过着眼于Historic”与“Historical不公正之间的区别,决策者有可能没有注意到在某些情况下历史性不公正如此严重以至于无法确定第8条的要求。例如,内政部的失误导致某人无故无故地在英国非法居住了多年(这是一种假设性的,但很不难想象的情况)。

此外,尽管用于标记这两个类别的语言可以与字典一致,但是在普通英语中,术语“Historic”与“Historical通常可以互换使用。该判决甚至援引大卫·布朗基特(David Blunkett)的话,当时他曾作为内政大臣在2002年将对英国海外公民的错误描述为“Historical”。法庭认为他的意思是“Historic”。

这项特别上诉根本不涉及内政部的不公正待遇,而是一个雇主,该雇主后来做出了不继续资助上诉人的决定。仲裁庭认为,在评估第8条索赔时,无助的雇主造成的失望与相关性最小。

发表于 12.01.2021.

获得专家的建议

请通过电话 +44 (0) 207 907 1460 (伦敦)、+971 509 265 140, +971 525 977 456 (迪拜)与我们的一位移民律师联系或完成我们的查询

联系我们